Am Brunnen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KoschWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Kunar (D | B)
K
Kunar (D | B)
K (Textersetzung - „Wappen Koenigreich Kosch.svg“ durch „Wappen Fuerstentum Kosch.svg“)
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 6: Zeile 6:
 
|Zeit=
 
|Zeit=
 
|Autor={{Briefspieler|Benutzer:Wolfhardt|}}
 
|Autor={{Briefspieler|Benutzer:Wolfhardt|}}
|Logo=Wappen Koenigreich Kosch.svg
+
|Logo=Wappen Fuerstentum Kosch.svg
 
|Alternativreihen=
 
|Alternativreihen=
 
|Postille=
 
|Postille=
Zeile 14: Zeile 14:
 
|Barde=Wolfhardt von der Wiesen
 
|Barde=Wolfhardt von der Wiesen
 
|Anderswo=
 
|Anderswo=
|Zusammenfassung=Ein Hochzeitslied.
+
|Zusammenfassung=Ein Hochzeitslied
 
}}
 
}}
  
 
{{Kosch-Kurier-Titel|AusgabeNr=64|Monatsname=Efferd|Jahreszahl=1043}}
 
{{Kosch-Kurier-Titel|AusgabeNr=64|Monatsname=Efferd|Jahreszahl=1043}}
  
'''Am Brunnen'''
+
'''[[Hauptdarsteller ist::Wolfhardt von der Wiesen]]: Am Brunnen'''
  
 
Schatten werfen schon die Eichen,<br/>
 
Schatten werfen schon die Eichen,<br/>
Zeile 44: Zeile 44:
 
Reicht ihm hin den frischen Trank:<br/>
 
Reicht ihm hin den frischen Trank:<br/>
 
„Willst du trinken, dann bezahle –<br/>
 
„Willst du trinken, dann bezahle –<br/>
Sieben Küsse kost’ ein Schank!“<br/>
+
Sieben Küsse kost’ ein Schank!“
 
+
{{#set:Handlungsort ist=Kosch}}
[[Hauptdarsteller ist::Wolfhardt von der Wiesen]]
 

Aktuelle Version vom 9. April 2022, 12:40 Uhr


Kk-titelbalken-heroldzwerg.jpg

Ausgabe Nummer 64 - Efferd 1043 BF

Wolfhardt von der Wiesen: Am Brunnen

Schatten werfen schon die Eichen,
Bald schließt man das Tor der Stadt.
Ihre Mauern zu erreichen
Sucht ein Wand’rer, müd’ und matt.

Leise hallen seine Tritte
Durch die Straßen, die er geht,
Und er lenkt die letzten Schritte,
Wo am Platz ein Brunnen steht.

Singend sitzt dort auf dem Steine
Eine Magd und lacht ihm zu:
Kurzer Rock und schlanke Beine,
Schmale Füße ohne Schuh‘.

Grüßend setzt er sich daneben.
„Mädchen“, spricht er, „willst du mir
Nicht ein Schlückchen Wasser geben –
Kriegst auch einen Kuß dafür!“

Schweigend füllt sie eine Schale,
Reicht ihm hin den frischen Trank:
„Willst du trinken, dann bezahle –
Sieben Küsse kost’ ein Schank!“