Uztrutzer Umtriebe - Vorbereitungen zum Aufbruch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KoschWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „\[\[([^:]*)\]\]“ durch „Briefspieltext vielleicht mit::$1“)
Geron (D | B)
K
Zeile 1: Zeile 1:
''Dieser Text entstand als Teil des [[Briefspieltext vielleicht mit::Briefspielgeschichte|Briefspiels]] "[[Briefspieltext vielleicht mit::Uztrutzer Umtriebe]]"
+
''Dieser Text entstand als Teil des [[Briefspielgeschichte|Briefspiels]] "[[Uztrutzer Umtriebe]]"
{{Weiterblättern|Vorseite=[[Briefspieltext vielleicht mit::Uztrutzer_Umtriebe_-_Szenen_aus_Silberquell|Szenen aus Silberquell]]|Nachseite=[[Briefspieltext vielleicht mit::Uztrutzer_Umtriebe_-_Eine_kurze_Rast|Eine kurze Rast]]}}
+
{{Weiterblättern|Vorseite=[[Uztrutzer_Umtriebe_-_Szenen_aus_Silberquell|Szenen aus Silberquell]]|Nachseite=[[Uztrutzer_Umtriebe_-_Eine_kurze_Rast|Eine kurze Rast]]}}
  
  
Ende Peraine [[Briefspieltext vielleicht mit::1038]] BF auf dem Gutshof [[Briefspieltext vielleicht mit::Silberquell]]<br/>
+
Ende Peraine [[Jahr ist::1038]] BF auf dem Gutshof [[Handlungsort ist::Silberquell]]<br/>
 
<br/>
 
<br/>
Auf [[Briefspieltext vielleicht mit::Farelius_Sansarius_von_Silberquell|Farelius']] Stirn zeichneten sich tiefe Falten ab. Die Vorbereitungen für die Reise nach [[Briefspieltext vielleicht mit::Koschtal]] verliefen schleppend, und so hatte der [[Briefspieltext vielleicht mit::Ritter]] etwas Zeit zum Nachdenken.<br/>
+
Auf [[Briefspieltext mit::Farelius_Sansarius_von_Silberquell|Farelius']] Stirn zeichneten sich tiefe Falten ab. Die Vorbereitungen für die Reise nach [[Briefspieltext vielleicht mit::Koschtal]] verliefen schleppend, und so hatte der [[Ritter]] etwas Zeit zum Nachdenken.<br/>
 
Was sollte er tun?<br/>
 
Was sollte er tun?<br/>
 
Einerseits gingen ihn die Vorkommnisse in Uztrutz streng genommen garnichts an. Andererseits roch es förmlich nach einem bewaffneten Konflikt, der ihn wiederum sehr wohl betreffen konnte.<br/>
 
Einerseits gingen ihn die Vorkommnisse in Uztrutz streng genommen garnichts an. Andererseits roch es förmlich nach einem bewaffneten Konflikt, der ihn wiederum sehr wohl betreffen konnte.<br/>
Zu allem übel war [[Briefspieltext vielleicht mit::Garubald_Grobhand_von_Koschtal|Garubald Grobhand]] - der Truchsess zu Koschtal - seit einiger Zeit mehr ein Gefangener auf seiner Burg, denn der Machthaber, der er eigentlich sein sollte, und seine "Beschützer" wollte Farelius mit seinem Anliegen nicht in Aufruhr versetzen.<br/>
+
Zu allem übel war [[Briefspieltext mit::Garubald_Grobhand_von_Koschtal|Garubald Grobhand]] - der Truchsess zu Koschtal - seit einiger Zeit mehr ein Gefangener auf seiner Burg, denn der Machthaber, der er eigentlich sein sollte, und seine "Beschützer" wollte Farelius mit seinem Anliegen nicht in Aufruhr versetzen.<br/>
Die [[Briefspieltext vielleicht mit::Hügelländer Spießgesellen]] unter [[Briefspieltext vielleicht mit::Dankwart von Salzmarken-See]], die mit dem Schutz des Burgsassen betraut sind, nehmen ihre Aufgabe dergestalt wahr, dass sie Garubald so abschirmen, dass es zu ihm selbst kaum noch ein Durchkommen gibt.<br/>
+
Die [[Briefspieltext mit::Hügelländer Spießgesellen]] unter [[Briefspieltext mit::Dankwart von Salzmarken-See]], die mit dem Schutz des Burgsassen betraut sind, nehmen ihre Aufgabe dergestalt wahr, dass sie Garubald so abschirmen, dass es zu ihm selbst kaum noch ein Durchkommen gibt.<br/>
 
Seufzend stand der Ritter von der Bank auf, stopfte seine Pfeife nach und schlenderte hinüber zum Vorplatz des Hofes.<br/>
 
Seufzend stand der Ritter von der Bank auf, stopfte seine Pfeife nach und schlenderte hinüber zum Vorplatz des Hofes.<br/>
 
Jette, Farelius' Lieblingsross, stand bereits dort - den Sattel auf dem Rücken, das Bündel für die Reise bereits aufgeschnallt. Daneben stand das Ross mit dem Leomar von Punin vor etlichen Jahren auf den Hof geritten war.<br/>
 
Jette, Farelius' Lieblingsross, stand bereits dort - den Sattel auf dem Rücken, das Bündel für die Reise bereits aufgeschnallt. Daneben stand das Ross mit dem Leomar von Punin vor etlichen Jahren auf den Hof geritten war.<br/>

Version vom 22. Mai 2017, 16:03 Uhr

Dieser Text entstand als Teil des Briefspiels "Uztrutzer Umtriebe"