Der Ruf des Friedwanger Raben 1032 BF: Teil 12: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KoschWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „\[\[([^:]*)\]\]“ durch „Briefspieltext vielleicht mit::$1“)
Kunar (D | B)
K
Zeile 84: Zeile 84:
 
„Verdammt, nein, er ist erst seit kurzem in unserer Rotte. Colga Siobhan aus Orbatal. Wir haben ihn neben einem brennenden Gauklerwagen gefunden, unten an der Reichstraße nach Gallys. Fast ein Dutzend von dem fahrenden Volk lag neben ihm an der Feuerstelle, mit durchschnittenen Kehlen. Halbtot war er, mit seinem Blut und das der anderen bedeckt…Erzählte etwas von Orks, die sie im Schlaf überfallen hätten. Naja, besser einen miesen Zauberer auf unserer Seite als irgendwann allein gegen nen Meister seiner Zunft auf der Gegenseite antreten müssen, dachten wir, und päppelten ihn wieder auf…“
 
„Verdammt, nein, er ist erst seit kurzem in unserer Rotte. Colga Siobhan aus Orbatal. Wir haben ihn neben einem brennenden Gauklerwagen gefunden, unten an der Reichstraße nach Gallys. Fast ein Dutzend von dem fahrenden Volk lag neben ihm an der Feuerstelle, mit durchschnittenen Kehlen. Halbtot war er, mit seinem Blut und das der anderen bedeckt…Erzählte etwas von Orks, die sie im Schlaf überfallen hätten. Naja, besser einen miesen Zauberer auf unserer Seite als irgendwann allein gegen nen Meister seiner Zunft auf der Gegenseite antreten müssen, dachten wir, und päppelten ihn wieder auf…“
 
„Wie lang ist das her?
 
„Wie lang ist das her?
„Zwei Wochen? Drei. Ja, kommt hin… Ist ne Ewigkeit heutzutage, ein paar Waffengänge haben wir seitdem bestanden. Verdammt, wir hatten einen Wagenzug begleitet, für die Kaufherrin Usterbinger, von Gareth hierher. Ich meine, in der Wildermark ist mans gewohnt, dass heute einer an deiner Seite steht und am nächsten Tag nicht mehr, und dafür gleich der nächste antanzt…Mann, ich kann nichts dafür, dass der verrückte Albernier den alten Sack da drin versilbert hat, ich meine, wer kann einem anderen schon in die Seele blicken, und..“  
+
„Zwei Wochen? Drei. Ja, kommt hin… Ist ne Ewigkeit heutzutage, ein paar Waffengänge haben wir seitdem bestanden. Verdammt, wir hatten einen Wagenzug begleitet, für die Kaufherrin Usterbinger, von Gareth hierher. Ich meine, in der [[Wildermark]] ist mans gewohnt, dass heute einer an deiner Seite steht und am nächsten Tag nicht mehr, und dafür gleich der nächste antanzt…Mann, ich kann nichts dafür, dass der verrückte Albernier den alten Sack da drin versilbert hat, ich meine, wer kann einem anderen schon in die Seele blicken, und..“  
 
Bei den Worten wurde Boronio totenbleich und verstummte für eine Weile.
 
Bei den Worten wurde Boronio totenbleich und verstummte für eine Weile.
 
„Der hatte irgendwie den Namenlosen im Leib“, fügte er leise hinzu. „Irgendwas stimmte mit dem nicht. Konnte sich auf keinen Gaul setzten, ohne den vorher magisch zu bändigen. Die Tiere hatten alle Angst vor ihm…Und dann der starre Blick…und dieser süßliche Geruch …“
 
„Der hatte irgendwie den Namenlosen im Leib“, fügte er leise hinzu. „Irgendwas stimmte mit dem nicht. Konnte sich auf keinen Gaul setzten, ohne den vorher magisch zu bändigen. Die Tiere hatten alle Angst vor ihm…Und dann der starre Blick…und dieser süßliche Geruch …“

Version vom 30. November 2017, 22:42 Uhr

Briefspielgeschichten der Golgariten