Eine Braut für Albernia - Vor dem Grauenseeer Thronsaal: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KoschWiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „\{\{#set:(.*)\|Seitenersteller ist=(.*)\}\}“ durch „“)
K (Textersetzung - „\[\[([^:]*)\]\]“ durch „Briefspieltext vielleicht mit::$1“)
Zeile 1: Zeile 1:
Teil der [[Briefspielgeschichte]] "[[Eine Braut für Albernia]]"
+
Teil der [[Briefspieltext vielleicht mit::Briefspielgeschichte]] "[[Briefspieltext vielleicht mit::Eine Braut für Albernia]]"
{{Weiterblättern|Vorseite=[[Eine Braut für Albernia – Burg Ingen|Burg Ingen]]|Nachseite=[[Eine Braut für Albernia - Auf Fürstenhort|Auf Fürstenhort]]}}
+
{{Weiterblättern|Vorseite=[[Briefspieltext vielleicht mit::Eine Braut für Albernia – Burg Ingen|Burg Ingen]]|Nachseite=[[Briefspieltext vielleicht mit::Eine Braut für Albernia - Auf Fürstenhort|Auf Fürstenhort]]}}
  
 
Alrike, Gräfliche Leibgardistin<br/>
 
Alrike, Gräfliche Leibgardistin<br/>
 
Gidiane, Gräflicher Leibgardistin<br/>
 
Gidiane, Gräflicher Leibgardistin<br/>
[[Bork vom See]], Onkel des Grafen<br/>
+
[[Briefspieltext vielleicht mit::Bork vom See]], Onkel des Grafen<br/>
[[Wilbur vom See]], Graf der Hügellande<br/>
+
[[Briefspieltext vielleicht mit::Wilbur vom See]], Graf der Hügellande<br/>
[[Ermst vom See]], Großvater des Grafen<br/>
+
[[Briefspieltext vielleicht mit::Ermst vom See]], Großvater des Grafen<br/>
 
<br/>
 
<br/>
Vor der geschlossenen Tür des [[Grauensee]]er Thronsaales<br/>
+
Vor der geschlossenen Tür des [[Briefspieltext vielleicht mit::Grauensee]]er Thronsaales<br/>
 
W.: ''gedämpft'' „WIE KANNST DU NUR.“<br/>
 
W.: ''gedämpft'' „WIE KANNST DU NUR.“<br/>
 
A.: ''grinsend'' „Der Graf hat aber gute Laune heute.“<br/>
 
A.: ''grinsend'' „Der Graf hat aber gute Laune heute.“<br/>
Zeile 23: Zeile 23:
 
B.: „Ich bin Tage und Wochen geritten um meinem Neffen zu sehen, also lasst mich ein.“<br/>
 
B.: „Ich bin Tage und Wochen geritten um meinem Neffen zu sehen, also lasst mich ein.“<br/>
 
G.: „Wer seid ihr denn überhaupt.“<br/>
 
G.: „Wer seid ihr denn überhaupt.“<br/>
B.: „Ich bin Bork vom See, der Bruder [[Nottel vom See|Nottels]], welcher der Vater Wilburs war.“<br/>
+
B.: „Ich bin Bork vom See, der Bruder [[Briefspieltext vielleicht mit::Nottel vom See|Nottels]], welcher der Vater Wilburs war.“<br/>
 
A.: ''ungehalten'' „Wenn ihr der Onkel des Grafen seit müsste ich euch doch kennen.“<br/>
 
A.: ''ungehalten'' „Wenn ihr der Onkel des Grafen seit müsste ich euch doch kennen.“<br/>
 
G.: „Lass gut sein. Der edle Herr ist aus Weiden angereist. Das stimmt so schon.“<br/>
 
G.: „Lass gut sein. Der edle Herr ist aus Weiden angereist. Das stimmt so schon.“<br/>
Zeile 38: Zeile 38:
 
W.: ''grinsend'' „Danke Alrike. Ein schöner Tag nicht war.“<br/>
 
W.: ''grinsend'' „Danke Alrike. Ein schöner Tag nicht war.“<br/>
 
A.: „Ja euer Hochwohlgeboren. Darf man fragen was der Anlass für die gute Laune ist.“<br/>
 
A.: „Ja euer Hochwohlgeboren. Darf man fragen was der Anlass für die gute Laune ist.“<br/>
W.: „Natürlich Alrike. Mein Herr Großpapa musste seine Pläne überdenken. [[Niope vom See|Niope]] geht nirgendwohin. Wir schicken stattdessen Ysilda zu den [[Albernia|Nebelgeistern]].“<br/>
+
W.: „Natürlich Alrike. Mein Herr Großpapa musste seine Pläne überdenken. [[Briefspieltext vielleicht mit::Niope vom See|Niope]] geht nirgendwohin. Wir schicken stattdessen Ysilda zu den [[Briefspieltext vielleicht mit::Albernia|Nebelgeistern]].“<br/>
 
A.: ''verwirrt'' „Wer ist den Ysilda euer Hochwohlgeboren?“<br/>
 
A.: ''verwirrt'' „Wer ist den Ysilda euer Hochwohlgeboren?“<br/>
 
W.: ''fröhlich'' „Die Tochter meines Onkels Bork. Eine halbe Weidenerin und bei den da oben anscheinend irgendwie wichtig. Die soll jetzt diesen [[alb:Finnian ui Bennain|Piratenprinzen]] heiraten und in seinem Sumpfschloss glücklich werden und den Einfluss der Familie mehren.“<br/>
 
W.: ''fröhlich'' „Die Tochter meines Onkels Bork. Eine halbe Weidenerin und bei den da oben anscheinend irgendwie wichtig. Die soll jetzt diesen [[alb:Finnian ui Bennain|Piratenprinzen]] heiraten und in seinem Sumpfschloss glücklich werden und den Einfluss der Familie mehren.“<br/>

Version vom 8. Mai 2017, 09:54 Uhr

Teil der Briefspielgeschichte "Eine Braut für Albernia"